2011年9月13日 星期二

CHAGE &ASKA:風のライオン


風のライオン(風的獅子)
作詞:ASKA    作曲:ASKA     歌唱:CHAGE&ASKA

 

力まかせの 喧嘩じゃ負けない
訴誅於力量的鬥爭是不會輸的

それが絵になる少年の日々
那便是轉變成一幅畫般少年的日子

何処かに眠る わがままな瞳は
那雙不知沉睡於何處 充滿著任性的眼眸

時間を積んで 優しく消えた
隨著時間的累積  失去了溫柔

気疲ればかり 大人の顔で
而用著一副精疲力盡 大人般的表情

秘密が増えれば 憶病になり
一旦秘密增加了 人也會隨之變得膽小

笑顔の数さえ 心に重いだけの飾り
就連臉上笑容的數量 也會變成心裡沉重的裝飾


昨夜 手元に粉雪が来て
昨夜  細雪飛落到了手上

冬のチョウチョの姿になった
變成冬天的蝴蝶之姿

シルクの雪を かわすように舞い
絹絲般的細雪  交替般地飛舞著

僕を連れて 季節を越えた
帶著我 穿越了季節

まぼろしの底 歩きすぎたね
曾經走過太多  夢幻般的深淵

心は四月の草原の中
內心宛如是在四月的草原裡

痛んだ たて髪 しばらく風にあずけてから
受了傷的鬃毛 不久也將它託付於風中


いつか 走り出す
總有一天 將會走出

いつか 走り出す
總有一天 將會走出

忘れた爪を 想い出す時
將遺忘的爪子 再度想起的時候


心は四月の草原の中
內心宛如是在四月的草原裡

痛んだ たて髪 しばらく風にあずけてから
受了傷的鬃毛 不久也將它託付於風中

歌詞的中文翻譯來自這裡。因為這首歌曲不論是在CAHGE&ASKA在二十三年與二十一年前的《RHAPSODY》與《THE STORY of BALLAD》,或是在ASKA個人在2010年的《12》中,都不算是主打歌,所以能夠找到翻譯,實在要感謝這位部落格的主人(也是可以自己翻翻看,但是我懶XD)。


最近很愛這首歌,聽起來真的是很有風的感覺的一首歌,比較喜歡ASKA個人的板。寫了不少已CHAGE&ASKA或他們的個人單曲名稱為題的文章(大部分是小說),或許哪一天適合的故事劇情浮現、情緒或畫面湧上的話,就會聽著這首歌,以它為題目來寫作吧!

沒有留言: